Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

apes coruscant pennis V

  • 1 corusco

    —, —, āre
    2) быстро махать, размахивать, раскачивать, потрясать (hastam, telum V); быстро шевелить ( colubrae linguā — v. l. linguas — coruscant O)
    3) качаться, дрожать ( abies coruscat J)
    5) мерцать, сверкать, искриться, блистать ( flamma inter nubes coruscat Pac); метать молнии ( Juppiter arce coruscat VF)

    Латинско-русский словарь > corusco

  • 2 corusco

    cŏrusco, āre, āvi, ātum - intr. - [st1]1 [-] cosser, heurter de la tête.    - Lucr. 2, 320. [st1]2 [-] s'agiter, branler.    - apes pennis coruscant, Virg. G. 4, 73: les abeilles battent des ailes.    - coruscat abies, Juv. 3, 254: une poutre branle. [st1]3 [-] briller, étinceler.    - Pacuv. d. Cic. de Or. 3, 157 ; Virg. G. 4, 98.    - impers. coruscat Vulg. Esdr. 4, 16, 10: il fait des éclairs. - tr. - [st1]4 [-] agiter, brandir, darder, secouer.    - gaesa coruscant Galli, Virg. En. 8, 661: les Gaulois brandissent des javelots.    - linguas coruscant (colubrae) Ov. M. 4, 494: (les couleuvres) dardent leurs langues.
    * * *
    cŏrusco, āre, āvi, ātum - intr. - [st1]1 [-] cosser, heurter de la tête.    - Lucr. 2, 320. [st1]2 [-] s'agiter, branler.    - apes pennis coruscant, Virg. G. 4, 73: les abeilles battent des ailes.    - coruscat abies, Juv. 3, 254: une poutre branle. [st1]3 [-] briller, étinceler.    - Pacuv. d. Cic. de Or. 3, 157 ; Virg. G. 4, 98.    - impers. coruscat Vulg. Esdr. 4, 16, 10: il fait des éclairs. - tr. - [st1]4 [-] agiter, brandir, darder, secouer.    - gaesa coruscant Galli, Virg. En. 8, 661: les Gaulois brandissent des javelots.    - linguas coruscant (colubrae) Ov. M. 4, 494: (les couleuvres) dardent leurs langues.
    * * *
        Corusco, coruscas, coruscare. Cic. Resplendir, Reluire.
    \
        Coruscare mucronem. Sil. Virgil. Faire branler en sa main une espee toute nue, Remuer et demener.

    Dictionarium latinogallicum > corusco

  • 3 corusco

    corusco, āre (verwandt mit κορύσσω), I) mit den Hörnern stoßen, sich stutzen ( griechisch κερατίζειν; vgl. Ruperti Iuven. 12, 6), satiati agni ludunt blandeque coruscant, Lucr. 2, 320: caput opponis cum eo coruscans, Cic. fr. b. Quint. 8, 3, 21. – II) von stoßartiger, blitzartiger, zuckender Bewegung: A) tr. = schnell hin und her bewegen, schwingen (vgl. Heinse Ov. met. 4, 494), linguas (v. Schlangen), Ov.: hastam, telum, Verg.: frontem (= cornua vibrare), Iuven.: alternos apices abruptā luce, Stat. – B) intr. stoßweise, blitzartig, zitternd sich bewegen: a) übh.: coruscat abies, schwankt zitternd hin und her, Iuven.: coruscant (apes) pennis, flattern, Verg. – b) v. leuchtenden Ggstdn., zucken, blinken, schillern, schimmern, apes fulgore coruscant, Verg.: optimus (smaragdus), si caerulo coruscabit, Solin.: corona aurea adamantibus coruscans, Iul. Val. – bes. v. Zucken des Blitzes, zucken, blitzen, flamma inter nubes coruscat, Pacuv. fr.: prius coruscare caelum creditur et mox tonare, Apul.: altā cum Iuppiter arce coruscat, Val. Flacc.: fulgor coruscans, Vulg. – unpers., es blitzt, coruscabit ( neben tonabit), Vulg. 4. Esdr. 16, 10: hoc dicitur coruscare et ordine quidem tonare prius oportet quam coruscare, Apul. de mund. 15, in. – / Im Vulgärlat. scorusco, scorisco ( wie scoriscatio, scoriscus, w. vgl.), s. Rönsch Itala p. 468.

    lateinisch-deutsches > corusco

  • 4 corusco

    corusco, āre (verwandt mit κορύσσω), I) mit den Hörnern stoßen, sich stutzen ( griechisch κερατίζειν; vgl. Ruperti Iuven. 12, 6), satiati agni ludunt blandeque coruscant, Lucr. 2, 320: caput opponis cum eo coruscans, Cic. fr. b. Quint. 8, 3, 21. – II) von stoßartiger, blitzartiger, zuckender Bewegung: A) tr. = schnell hin und her bewegen, schwingen (vgl. Heinse Ov. met. 4, 494), linguas (v. Schlangen), Ov.: hastam, telum, Verg.: frontem (= cornua vibrare), Iuven.: alternos apices abruptā luce, Stat. – B) intr. stoßweise, blitzartig, zitternd sich bewegen: a) übh.: coruscat abies, schwankt zitternd hin und her, Iuven.: coruscant (apes) pennis, flattern, Verg. – b) v. leuchtenden Ggstdn., zucken, blinken, schillern, schimmern, apes fulgore coruscant, Verg.: optimus (smaragdus), si caerulo coruscabit, Solin.: corona aurea adamantibus coruscans, Iul. Val. – bes. v. Zucken des Blitzes, zucken, blitzen, flamma inter nubes coruscat, Pacuv. fr.: prius coruscare caelum creditur et mox tonare, Apul.: altā cum Iuppiter arce coruscat, Val. Flacc.: fulgor coruscans, Vulg. – unpers., es blitzt, coruscabit ( neben tonabit), Vulg. 4. Esdr. 16, 10: hoc dicitur coruscare et ordine quidem tonare prius oportet quam coruscare, Apul. de mund. 15, in. – Im Vulgärlat. scorusco, scorisco ( wie scoriscatio, scoriscus, w. vgl.), s. Rönsch Itala p. 468.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > corusco

  • 5 corusco

    cŏrusco, āre, v. a. and n. (the access. form conisco is found in some copies of Lucr. 2, 320, and Cic. Fragm. ap. Quint. 8, 3, 21) [root scar-, to leap; Gr. skairô; cf. also korussô; v. Lidd. and Scott, s. v.].
    I.
    To thrust or push with the horns (very rare):

    agni ludunt blandeque coruscant,

    Lucr. 2, 320:

    frontem,

    Juv. 12, 6: caput opponis cum eo coruscans, Cic. Fragm. ap. Quint. 8, 3, 21.—
    II.
    Transf., to move quickly, to vibrate, shake, brandish, wave, tremble, etc. ( poet.).
    (α).
    Act.:

    duo Gaesa manu,

    Verg. A. 8, 661:

    hastam,

    id. ib. 12, 431:

    telum,

    id. ib. 12, 887; Sil. 1, 434:

    ferrum,

    Val. Fl. 2, 228 al.:

    linguas (colubrae),

    Ov. M. 4, 494:

    alternos apices (flammae),

    Stat. Th. 12, 432.—
    (β).
    Neutr., to flit, flutter, shake:

    apes pennis coruscant,

    Verg. G. 4, 73:

    abies,

    trembles, Juv. 3, 254.—
    B.
    In partic., of the tremulous motion of fire, lightning, or brilliant bodies, to flash, glitter, gleam, coruscate: flamma inter nubes coruscat, Pac. ap. Cic. de Or. 3, 39, 157:

    elucent aliae (apes) et fulgore coruscant,

    Verg. G. 4, 98:

    Juppiter arce,

    Val. Fl. 5, 304:

    telisque salum facibusque coruscat,

    id. 1, 703:

    coruscans clipeus,

    Claud. III. Cons. Hon. 29 al.

    Lewis & Short latin dictionary > corusco

  • 6 coruscō

        coruscō —, —, āre    [coruscus], to move quickly, vibrate, shake, brandish, weave, tremble (poet.): duo Gaesa manu, V.: telum, V.: linguas (colubrae), O.: frontem, toss, Iu.: Cunctanti telum, brandishes at, V.—To be in quick motion, flit, flutter, shake: apes pennis coruscant, V.: (colubrae) linguā, O.: abies, trembles, Iu.—To flash, glitter, gleam, coruscate: flamma inter nubīs coruscat: (apes) fulgore, V.
    * * *
    coruscare, coruscavi, coruscatus V
    brandish/shake/quiver; flash/glitter, emit/reflect intermittent/quivering light

    Latin-English dictionary > coruscō

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»